-
1 fuir
fuir [fyiʀ]➭ TABLE 171. transitive verba. [+ personne, danger] to avoid ; [+ responsabilité] to evadeb. [+ lieu] to flee from2. intransitive verba. [prisonnier] to escape• fuir devant [+ danger, obligations] to run away fromb. [récipient, robinet, liquide, gaz] to leak* * *fɥiʀ
1.
1) ( quitter) to flee [pays, ville, oppression]; to flee from [combats, amour]2) ( éviter) to escape [hiver]; to avoid [responsabilité, personne]; to steer clear of [problème, foule]; to stay out of [soleil]
2.
verbe intransitif1) ( partir) [personne, soldat, capitaux] to flee; [animal] to run awayfaire fuir — to scare [somebody] off [personne]
2) ( suinter) [robinet, gaz, toit, stylo] to leak3) ( se dérober)4) ( défiler et disparaître) [nuages] to sail by; [temps] to fly by* * *fɥiʀ1. vt1) [ennemi, danger] to flee from2) (= éviter) [personne] avoid2. vi1) [personne] to run awayfaire fuir qn (= repousser) — to put sb off
2) [gaz, tuyau] to leak* * *fuir verb table: fuirA vtr2 ( éviter) to escape [hiver]; to avoid [responsabilité, discussion, personne]; to steer clear of [problème, journalistes, foule]; to stay out of [soleil]; fuir les médias to shun publicity.B vi1 ( partir) [personne, soldat, capitaux] to flee; [animal] to run away; fuir en Chine/à l'étranger/devant l'ennemi to flee to China/abroad/in the face of the enemy; fuir à toutes jambes to run for it; faire fuir to scare [sb] off [personne]; faire fuir les clients/spectateurs/investisseurs to scare customers/spectators/investors off; laid à faire fuir ugly as sin;2 ( suinter) [robinet, gaz, toit, stylo] to leak;3 ( se dérober) [personne, regard] to be evasive; fuir devant ses responsabilités not to face up to one's responsibilities;4 liter ( défiler et disparaître) [nuages] to sail by; [arbres] to flash past; [navire] to sail into the distance; [temps] to fly by; [bonheur] to fade.C se fuir vpr ( s'éviter) to avoid each other; les deux familles se fuient the two families avoid each other.[fɥir] verbe intransitiffaire fuir quelqu'un to frighten somebody away, to put somebody to flightfuir à toutes jambes to run for dear ou one's life4. [se dérober] to run awayfuir devant ses responsabilités to shirk ou to evade one's responsibilities————————[fɥir] verbe transitif1. [abandonner] to flee (from)fuir le danger to keep away from ou to avoid dangerfuir la tentation to flee from ou to avoid temptation4. [résister à] to eludele sommeil le fuyait he couldn't sleep, sleep would not come to him -
2 fuir
fuir [fŵier]2 〈 van zaken〉 zich snel verwijderen ⇒ snel voorbijgaan ⇒ 〈 formeel〉 voorbijvliegen 〈 van tijd〉 ⇒ wijken 〈 van voorhoofd, beelden; vooral in de perspectiefleer〉♦voorbeelden:laid à faire fuir • vreselijk lelijkfuir de chez ses parents • zijn ouderlijk huis ontvluchtenfuir devant un danger • voor een gevaar vluchtenfuir devant ses responsabilités • zich aan zijn verantwoordelijkheid onttrekkenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 uit de weg gaan ⇒ (ver)mijden, schuwen♦voorbeelden:v3) voorbijvliegen [tijd]4) weglopen (uit) [vloeistof]5) lekken6) vermijden7) ontvluchten -
3 fuir
[fɥiʀ]Verbe intransitif (s'échapper) fugir(robinet, eau) vazar* * *fuir fɥiʀ]verbofuir son paysdeixar o seu paísfuir devant ses responsabilitésfurtar-se às suas responsabilidades3 evitarfuir le dangerevitar o perigofugir a sete pés -
4 fuir
[fɥiʀ]Verbe intransitif (s'échapper) fugir(robinet, eau) vazar* * *[fɥiʀ]Verbe intransitif (s'échapper) fugir(robinet, eau) vazar -
5 fuir
-
6 fuir
fɥiʀv irr1) fliehen, flüchten2) ( liquide) auslaufen3)fuir2 (détaler) weglaufen; Beispiel: fuir devant quelqu'un/quelque chose vor jemandem/etwas fliehen; Beispiel: faire fuir quelqu'un jdn in die Flucht schlagen(éviter) fliehen vor +datif flüchten vor +datif; danger; Beispiel: fuir ses responsabilités sich der Verantwortung datif entziehen; Beispiel: fuir quelque chose vor etwas fliehen, sich von etwas abwenden; Beispiel: fuir la présence de quelqu'un jdm aus dem Weg gehen -
7 fuir
ven fuyant le loup, rencontrer la louve — см. en fuyant le loup rencontrer la louve
la pauvreté n'est pas vice mais c'est une espèce de ladrerie, chacun la fuit — см. la pauvreté n'est pas vice
-
8 fuir
vi. v. tableau «Verbes de mouvement» (avec les préfixes у-, про-)1. (pour échapper) бежа́ть ◄-гу, -жиг, -гут► ipf.; убега́ть/убежа́ть; спаса́ться /спасти́сь* бе́гством (se sauver); сбега́ть/ сбежа́ть (s'échapper);il a fui de chez son père — он сбежа́л <убежа́л> из отцо́вского до́ма; il a fui à mon approche — он убежа́л при моём приближе́нии; il fait fuir tout le monde ∑ — от него́ все разбе́гаются; la pluie nous a fait fuir ∑ — из-за дождя́ мы убежа́лиils ont fui devant l'ennemi — они́ бежа́ли <убега́ли> от врага́;
2. (choses;s'éloigner rapidement) бы́стро проходи́ть ◄-'дит-►/пройти́*, нести́сь*, проноси́ться ◄-'сит►/пронести́сь*; лете́ть ◄-чу, -тит►, пролета́ть/пролете́ть; убега́ть ipf.; мча́ться ◄мчу-, -ит-►/по= inch.;les beaux jours ont fui — пролете́ли <промча́лась, пронесли́сь> хоро́ шие дни; le terrain fuyait sous mes pas — по́чва уходи́ла у меня́ из-под ног; on voyait fuir les arbres le long de la route — ви́дно бы́ло, как за окно́м убега́ют <проно́сятся> дере́вьяles nuages fuient dans le ciel — ту́чи бы́стро плыву́т (↑несу́тся. ↑мча́тся) по не́бу;
3. (laisser passer) течь ◄-чёт, тёк, -ла, etc.► ipf., протека́ть /проте́чь; дава́ть ◄даёт►/дать* течь; пропуска́ть ipf. во́ду (eau) (газ (gaz));le réservoir fuit ∑ — в резервуа́ре течьle robinet fuit — кран течёт;
║ (passer) вытека́ть/вы́течь;l'air fuit de la chambre à air ∑ — ка́мера пропуска́ет во́здухle gaz fuit ∑ — уте́чка га́за;
■ vt.1. бежа́ть, убега́ть/убежа́ть (от + G);fuir qn. comme la peste — бежа́ть от кого́-л. как от чумы́
2. (éviter) избега́ть/избежа́ть (+ G); уклоня́ться/уклони́ться (от + G);fuir le danger (les ennuis) — избега́ть опа́сности (неприя́тностей); fuir une conversation (un sujet) — избега́ть <уклоня́ться от> разгово́ра (те́мы); fuir ses responsabilités — уклоня́ться от отве́тственности; le sommeil me fuit ∑ — мне не спи́тся impersfuir la présence de qn. — избега́ть кого́-л. <чьего́-л. прису́тствия>;
■ vpr.- se fuir -
9 fuir
vt., s'enfuir, se sauver ; s'esquiver: fouyi (Saxel.002), fwi, pp. m. fwi (Chambéry), fuir (Albanais.001, BEA.) ; s'sôvâ < se sauver> (001, Cordon.083) ; s'kavalâ < se cavaler> (001, Annecy.003).A1) fuir / s'enfuir // courir // se mettre subitement à courir // détaler fuir avec épouvante (effroi) la queue levée (en l'air), prendre la mouche, (ep. surtout des vaches): (a)rdâ vi. (003,083b, Marin, Thônes.004), ard(a)lâ (003,004, Leschaux), (a)rdèlâ (Villards-Thônes.028), r(e)dâ vi (083a | 002), prindre l'udèla (Albiez-V.), bdâ (COD.) || azélâr (Ste-Foy), azélyêr (Bessans), bèzalâ (003, Annemasse, Genève), bèzhèlêr (Montricher), bzoulâ (Bourget-Huile), rbetâ (Samoëns), tibzalâ (Ballaison), R.1.A1) fuir, répandre, goutter, couler // laisser s'échapper un liquide fuir goutte à goutte, (ep. d'un récipient): d(e)mètre (002, Bogève), démètre (001). - E.: Démettre, Pleurer, Suinter.A2) se fuir, s'éviter: se fouyi vp. (002).A3) fuir, s'enfuir, s'achever, se terminer, (ep. du jour): se teryé < se tirer> (Giettaz).A4) (s'en-)fuir en vitesse, déguerpir, décaniller, décamper: dégalinâ vi. (028).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- rdâ < Ardillon, D. => Colique, Galoper, Humeur, Vexer.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
10 fuir
I v tهرب [ha׳raba]◊Ils ont fui leur pays. — لقد هربوا من بلادهم
◊II v i1 se sauver هرب [ha׳raba]◊fuir devant l'ennemi — هرب من أمام العدوّ
◊Tu l'as fait fuir avec tes questions. — جعلته يهرب بسبب اسئلتك
2 goutter, couler فاض ['faːdʼa]◊Son stylo fuit. — يفيض قلمه
* * *I v tهرب [ha׳raba]◊Ils ont fui leur pays. — لقد هربوا من بلادهم
◊II v i1 se sauver هرب [ha׳raba]◊fuir devant l'ennemi — هرب من أمام العدوّ
◊Tu l'as fait fuir avec tes questions. — جعلته يهرب بسبب اسئلتك
2 goutter, couler فاض ['faːdʼa]◊Son stylo fuit. — يفيض قلمه
-
11 fuir
1. непр.; vi1) убегать, спасаться бегством••front qui fuit — покатый лобfuir devant ses responsabilités — уклоняться от обязанностейle temps fuit — время летит3) течь, вытекать4) давать течь, протекать; пропускать (воду, жидкость, газ)2. непр.; vt1) бежать, убегать ( от кого-либо)fuir les gens — сторониться людей, избегать людей2) уклоняться от...fuir le danger — уклоняться от опасности, стремиться избежать опасности•- se fuir -
12 fuir
v. (lat. pop. fugire) I. v.tr. отбягвам; fuir le monde отбягвам хората; II. v.intr. 1. бягам, избягвам; fuir а toutes jambes бягам с всичка сила; fuir devant ses responsabilités избягвам от отговорностите си; 2. летя (за времето); 3. тека, пропускам (за съд); se fuir отбягваме се взаимно. Ќ Ant. approcher, rester; affronter, endosser. -
13 fuir
Iv tkaçmak◊Ils ont fui leur pays. — Ülkelerinden kaçtılar.
IIv i1 se sauver kaçmak◊Tu l'as fait fuir avec tes questions. — Sorularınla onu kaçırttın.
2 goutter, couler akıtmak◊Son stylo fuit. — Dolmakalemi mürekkep akıtıyor.
-
14 fuir
I vi.1. qochmoq, qochib qutulmoq2. tez o‘ tmoq, uchmoq, uzoqlashmoq; le temps fuit vaqt o‘ tyapti3. bermoq, qo‘yvormoq; ce tonneau fuit bochkadan oqyaptiII vt.1. kimdandir qochmoq, nimadandir bo‘yin tovlamoq; fuir le danger xavfdan o‘zini olib qochmoqII se fuir vpr. bir biridan o‘zini olib qochmoq. -
15 fuir
leak, toDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fuir
-
16 fuir
гл.1) общ. вытекать, лететь, нестись, сбежать (Mengele a fuit en Amérique du Sud après-guerre.), спасаться бегством, убегать (от кого-л.), протекать, пропускать (воду, жидкость, газ), быстро проходить, давать течь, течь, уклоняться от (...), бежать, убегать2) стр. просачиваться3) метал. выпускать, стекать -
17 fuir
ابتعد عنانطوىانهزمتحاشىتسربتفلتتملستوقىنضحهرب -
18 fuir
1 Huir2 (un récipient) Salirse3 Huir, evitar, esquivar, rehuir: il fuit les importuns, rehúye a los importunos; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je fuis, tu fuis, il fuit, nous fuyons, vous fuyez, ils fuient., Imperf; je fuyais, etc; Pret, indef: je fuis, tu fuis, il fuit, nous fuîmes, vous fuîtes, ils fuirent., Fut; imperf: je fuirai, etc; POTENTIEL je fuirais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je fuie, etc; que nous fuyions, etc; Imperf: que je fuisse, etc; que nous fuissions, etc; IMPERSONNEL fuis, fuyons, fuyez., PARTICIPE ACTIF fuyant., PARTICIPE ACTIF fui, fuie. -
19 fuir
1. przeciekać2. przemijać3. uchodzić4. uciekać5. umykać6. unikać7. upływać -
20 fuir
ayqey, k'itay, k'itakuy.
См. также в других словарях:
fuir — fuir … Dictionnaire des rimes
fuir — [ fɥir ] v. <conjug. : 17> • Xe; lat. pop. fugire, class. fugere → fuge I ♦ V. intr. 1 ♦ S éloigner en toute hâte pour échapper à qqn ou à qqch. de menaçant. ⇒ s enfuir, 1. partir (cf. Prendre la fuite, s en aller). Fuir après une défaite.… … Encyclopédie Universelle
fuir — (fuir), je fuis, nous fuyons, vous fuyez, ils fuient ; je fuyais, nous fuyions, vous fuyiez ; je fuis, nous fuîmes ; je fuirai ; je fuirais ; fuis, qu il fuie, fuyons, fuyez ; que je fuie, que nous fuyions, que vous fuyiez ; que je fuisse, que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fuir — Fuir, Fugere, Aufugere, Exequi fugam. Fuir et eviter, Defugere, Effugere, Refugere, Vitare, Euitare. Ils fuyent partie en trouppe, partie escartez par les champs, Profugiunt alij agmine, alij passim palantes per agros. Liu. lib. 23. Fuir le… … Thresor de la langue françoyse
fūir — *fūir, *fūr germ., Neutrum: nhd. Feuer; ne. fire (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *fewur; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
fuir — (de «fugir»; ant.) intr. *Huir. * * * fuir. (De fugir). intr. desus. huir … Enciclopedia Universal
fuir — (De fugir). intr. desus. huir … Diccionario de la lengua española
FUIR — v. n. ( Je fuis, tu fuis, il fuit ; nous fuyons, vous fuyez, ils fuient. Je fuyais. Je fuis. J ai fui. Je fuirai. Je fuirais. Fuis, qu il fuie. Que je fuisse. Fuyant. ) S éloigner avec vitesse, par un motif de crainte. On ne lui reprochera jamais … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FUIR — v. intr. S’éloigner en toute vitesse, par un motif de crainte. Les ennemis fuyaient en désordre. Fuis, sors d’ici. Fuir de son pays, hors de son pays. Il signifie au figuré Différer, éluder, empêcher qu’une chose ne se termine, se dérober à une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fuir — I. FUIR. v. n. Courir pour se sauver d un peril. (Il n est que d une syllabe.) Quand il vit que les ennemis fuyoient. on ne luy reprochera jamais d avoir fui. Il sign. aussi, Differer. Empescher qu une chose ne se termine: Et il se dit… … Dictionnaire de l'Académie française
fuir — vt. , s enfuir, se sauver ; s esquiver : fouyi (Saxel.002), fwi, pp. m. fwi (Chambéry), fuir (Albanais.001, BEA.) ; s sôvâ <se sauver> (001, Cordon.083) ; s kavalâ <se cavaler> (001, Annecy.003). A1) fuir / s enfuir // courir // se… … Dictionnaire Français-Savoyard